On Mar 14, 3:13 pm, Mark Sieving
> On Mar 14, 1:17 pm, Potroast
>
>
>
> > The Germans spoke German. The Japanese spoke Japanese. It is highly
> > improbable they distinguished between a "preventative" and
> > "preemptive" attack in English.
>
> No, but they could and did distinguish betweeen the concepts in German
> and Japanese.
Can you provide any specific examples (legal documents, speeches,
etc...) where the German and Japanese government made such a
distinction?
> The distinction goes back at leat to the 19th century.
Again, can you cite some real world examples of conflicts where the
specific language "preventative" and "preemptive" was used to mean
something different?
(and by example I mean quotes by the government leaders doing the
attacking making that distinction.... not political pundits that can
be quoted saying anything and everything)